В книгу на казачьем языке вошли стихи горшеченского автора
В Горшеченской межпоселенческой библиотеке появилась уникальная книга - первый в истории сборник поэтических произведений этниче-ских казаков, написанных на гуторе и балачке. Книгу «Наши вiршинi» передал библиотеке природный казак Олег Кокорев. Кстати, пять его стихотворений «Я казак», «Дума» и другие вошли в этот сборник.
- Гутор и балачка - языки на которых издавна говорили (гутарили, балакали) казаки Дона, Кубани, Урала… - рассказал Олег Митрофанович на встрече в библиотеке. - К примеру, в моей семье, где казаки были и по линии отца, и по линии матери, наряду с привычными русскими словами звучали «матря» (мама), «здарова живетя» (здравствуйте), «справнай», «гожий» (хороший) и многие другие.
Наверняка, также было и в других семьях с казачьей историей: в школе учились на русском, дома «разбавляли» речь гутором и балачкой. При этом своей письменности у казаков не было.
Гутор и балачка со временем стали вытесняться, считаясь диалектами русского и украинского. Согласно подсчетам специалистов, на них в настоящее время говорят порядка 400 казаков и казачек в мире. То есть эта речь в настоящее время находится на грани исчезновения. Для ее возрождения казаки-энтузиасты, объединившиеся в общественное движение «Донской гутор», поставили своей целью создание литературного казачьего языка и оригинальной азбуки - гутарицы. Проведена многолетняя кропотливая работа. Из разных источников было собрано более 45 тысяч слов, относящихся к языку казачьего народа, составлены правила правописания и азбука. В ней, кстати, многие буквы совпадают с русской азбукой, но есть отличия в транскрипции и произношении букв. Также в гуторе отсутствует средний род. Например, «сонца» (солнце) - она (женского рода).
Книга «Наши вiршинi», изданная общественным движением «Донской гутор» - первая брошюра, написанная казаками на гуторе и балачке. Она знакомит читателей с гутарицей, рассказывает как прочитать на ней текст. Также здесь представлены произведения 14 авторов 20-21 веков, среди которых есть и горшеченский.
- С Вячеславом Бублеевым, одним из организаторов общественного движения «Донской гутор», я познакомился в интернете, - рассказывает Олег Кокорев (в свое время он был одним из организаторов казачьего движения в районе). - Мне оказались близки цели и задачи движения, а общение помогло больше узнать о культуре и языке моего народа - казаков. С большим желанием откликнулся на предложение о том, чтобы мои стихи, переведенные на гутор, вошли в этот сборник.
На встрече в библиотеке Олег Митрофанович прочел несколько стихотворений из книги и, передавая ее в дар, подчеркнул, что она будет интересна всем, кто интересуется казачьей культурой.